(資料圖)

Google在今天的Live from Paris活動(dòng)中宣布了一系列與翻譯有關(guān)的新功能,包括改進(jìn)的上下文搜索、重新設(shè)計(jì)的iOS應(yīng)用以及通過Google Lens實(shí)現(xiàn)的無縫AR翻譯功能。搜索巨頭正在改進(jìn)英語、法語、德語、日語和西班牙語的上下文翻譯。這意味著具有多種含義的單詞和短語將根據(jù)文本的上下文得到翻譯,這是確保你的句子聽起來自然和順暢使用成語的一個(gè)好方法,它的作用有點(diǎn)像Linguee和Reverso Context。

當(dāng)用戶掌握一門語言不流利時(shí),這也可能有助于避免使用一些攻擊性或仇恨性的意思的短語。Google表示,這一更新在未來幾周內(nèi)推出,并將在未來幾個(gè)月內(nèi)對(duì)更多語言提供支持。

去年,該公司更新了Google翻譯的Android應(yīng)用,采用了遵循"Material You"設(shè)計(jì)系統(tǒng)的新設(shè)計(jì)?,F(xiàn)在,它又為iOS應(yīng)用帶來了新的功能和刷新的用戶界面。更新后的應(yīng)用程序在底部中央部分有一個(gè)大的麥克風(fēng)按鈕,以便用戶可以輕松地通過語音輸入文字。iOS應(yīng)用程序還引入了動(dòng)態(tài)字體,使翻譯在輸入時(shí)更易讀。此外,重新設(shè)計(jì)后,通過更少的點(diǎn)擊次數(shù),更容易選擇語言。

更重要的是,重新設(shè)計(jì)的應(yīng)用程序增加了一些手勢(shì),如向下滑動(dòng)以訪問最近的翻譯,按住語言按鈕以快速選擇最近使用的語言。

iOS應(yīng)用最近還增加了對(duì)33種新語言的離線翻譯支持,包括巴斯克語、科西嘉語、夏威夷語、苗語、庫(kù)爾德語、拉丁語、盧森堡語、巽他語和祖魯語。

去年9月,Google展示了一種新的翻譯功能,將現(xiàn)實(shí)世界的翻譯文本無縫地融合到背景圖片中。這意味著,如果正在翻譯一張用另一種語言寫的海報(bào),它不會(huì)看起來不合適。該公司現(xiàn)在正在6GB或以上內(nèi)存的Android手機(jī)上推出這一能力。

除此以外,Google還宣布在全球范圍內(nèi)推出多重搜索以及地圖的增強(qiáng)功能,包括五個(gè)新城市的沉浸式視圖以及將可掃視的方向功能擴(kuò)展到所有用戶。

標(biāo)簽: 谷歌,谷歌,谷歌瀏覽器翻譯,攻略,教程